Friday, February 11, 2011

NAO

N、何度も ( nando mo- many times)
A、あなたを (anata o - you)
O、想う (omoi - think)
And thus the song title is actually the short form for 3 japanese words which altogether means, "Thinking of you many times" =] so cool right. It's pointed out by a Japanese of course, not by me.


This is for Valentine's Day. Sort of a very early dedication but not really as well because the essence of the song is not what I really feel and thus this dedication is not very true.

Except for this couplet
だけど悔しい程あなたが愛しい
あなたの傍にいたいどんな形でも

but it’s frustrating how dear you are to me
I want to be next to you, in any kind of form


Not literally next to you, that's just damn creepy. In any kind of form? Just a friend is great. Actually its more of hoping to see you do well in EVERY aspect of life...that you learn what matters ultimately in all that you do.

To all the date-less people for V-day: No date is better than having to spent V-day with a person that aren't even someone special to you. Instead of wallowing in self-pity, if any, having to find excuses to reject anybody, if any, go find a restaurant, grab single goodfriends, eat and start talking cock. =]

Exactly what I'm doing this V-day.

No comments:

Post a Comment